Во встрече принял участие и советник муфтия по информационной политике, руководитель ИД «Хузур» Ришат Хамидуллин.
В первой части встречи руководители обсудили возможность организации презентации перевода смыслов Куръана на татарском языке «Кәлам Шәриф. Мәгънәви тәрҗемә» для соотечественников из северной столицы России.
Ренат Накифович дал высокую оценку изданию и ознакомил муфтия с деятельностью представительства, поделился планами создания исламского музея в Санкт-Петербурге, а также приема татарстанской делегации и гостей для ознакомления с достопримечательностями и историческими особенностями Петербурга.
Во второй части встречи речь шла об изучении, сохранении и переводе редких татарских религиозных книг, хранящихся в национальных библиотеках Санкт-Петербурга. Ренат Валиуллин ознакомил муфтия Татарстана со списком татарских религиозных книг, хранящихся в Российской национальной библиотеке Санкт-Петербурга, а также высказал предложения по дальнейшему изданию этих трудов в ИД «Хузур», оцифровке и размещению их на сайте электронной библиотеки «Даруль-кутуб».
Муфтий Камиль хазрат Самигуллин ознакомился с перечнем книг, в частности, его заинтересовали труды Ш. Марджани, М. Рамзи, З. Расулева. Примечательно, что в списке представлен второй том книги «Фаваид» («Полезное»), который до этого времени не был найден в Казани. Камиль хазрат предложил отсканировать труд и сделать его общедоступным на сайте бесплатной электронной библиотеки «Даруль-кутуб».
«Татарские книги необходимо показывать миру. В Петербурге много специалистов по восточным языкам и арабскому языку. Но не хватает знатоков татарского языка. В настоящее время найдено 1110 учебников и 1242 татарских книги, которые были изданы в 1871-1911 годах и в обязательном порядке были отправлены в Петербург в одном экземпляре. В ближайшее время планирую продолжить работу по созданию библиографии татарских религиозных книг», – сообщил Ренат Накифович. Камиль хазрат поддержал его начинания и предложил сотрудничество с ИД «Хузур» ДУМ РТ.